The autor tells us, by way of explanation what we can find by reading this collection of poems that runs the veins of a biography, that "nalgunhas rexións, coa frase esta noite peneirou a vella, dise da xeada que caeu sobre o campo, á mañá. No escurecer, se o día esta calmo, saio para vela".
The poet covers his near physical world, recalls the friendship and living space of his infancy, the readings that evoke his poems, so as to grow us apart from the world of firm land and make us walk in the most distant galaxy, in that universe where everything, perhaps, is protected by the white light of an uncertain brightness of what remains perennial in humans: the memories.
''Desde a cama, muda, mira o teito''
''do universo. Ri ás veces, como se o desafiase,''
''pero o xesto no tarda en romper,''
''apágase antes de pronuncialo.''
''A vida pasa a súa agulla pola boca da avoa.''
...