''Moreniña por te ver''
''Pasei o mar da Marola''
''A piques de me perder''.
Behold the apotheosis of the traditional collection of verse from A Coruña. Celtic triad –as Mr. Manuel Murguía would say- in form. Deep down it is a definite message: It is necessary to risk it everything to look for beauty.
A Coruña, light and wind, a stone set in the Atlantic Ocean. And the Tower, that giant, between Mariñas and Costa da Morte, torch lighted to open paths in the Ocean, or –what is the same- to open paths among all the mysteries.
Noise, smoke, concrete… the urban patina sometimes mars the perception of the inhabitants of this town, and it does not allow us to feel the cosmic dimensions –stone, sea, light and wind- around which we arrange our life.
Fortunately, Gwendolyn arrived, a new ethic in her glance, to give us perpective.
She comes from de Far East, it comes from Taiwan, Formosa Island as the Portuguese named it. And maybe because she arrived literally form the order side of the world, she was directly in tune with that mystery of light called A Coruña. Miracle of reality, just as the poet Luisa Villalta formulated it in her book En Concreto:
''O meu nome é o da Cidade Alta''
''Nacido onde a luz e o mar''
''Se están orixinando mutuamente''
A Coruña, enchanted nau –said Devesa Monterroso-, sea of snake, light, stone, water, wind, and we inside. Here, precisely, where marvel constantly sprouts. Everyday miracle that explodes in the lips every time we pronounce the magic word: Orzán!
Let’s board then on this book-manifesto. Against the cold restlessness of concrete, Gwendolyn Luo’s glance. Destination: beauty, the best crossing of future for theis town-ship called A Coruña.
''Ai! Moreniña por te ver…''
''Xurxo Souto''
A Coruña, june 2008
[http://www.baiaedicions.net/fisheye/view.php?gallery_id=10|Ao pé do xigante]